B & G V50 VHF User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown B & G V50 VHF. V50 VHF H50 Mobilteil [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - H50 Mobilteil

bandg.comDEUTSCHV50 VHFH50 MobilteilBenutzerhandbuch

Page 2

CH1 Zeigt an, welcher der drei favorisierten Kanäle ausgewählt wurde, wenn zutreffend. CH1, CH2, CH3 – andernfalls ist die Anzeige leer. Hi Sendelei

Page 3

Abschnitt2 - Grundlagen zur Bedienung und TastenfunktionenHier sind alle möglichen Tasten und ihre Funktionen aufgeführt. Beachten Sie, dass einige d

Page 4

Halten Sie zur Übertragung die Taste DISTRESS etwa 3 Sekunden lang gedrückt. Die Taste DISTRESS kann auch ununterbrochen gedrückt gehalten werden, um

Page 5

korrigieren, Menüs ohne Speichern zu verlassen und zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.CALL/MENU DSC CALL-Menü Drücken Sie kurz diese Taste, um

Page 6

durchzuführen, drücken Sie 3CH, und halten Sie dann sofort die Taste SCAN gedrückt. Um zum ersten Mal einen favorisierten Kanal hinzuzufügen, wählen

Page 7 - 1-1 Funktionen

Drücken Sie SCAN erneut, um am Sendekanal anzuhalten, oder drücken Sie EXIT, um den 3CH SCAN-Modus zu verlassen und automatisch zum vorherigen Sende

Page 8 - Handmikrofon erfassen

MOB (Temporärer Wegpunkt) Um Ihre aktuelle Position als temporären Wegpunkt zu kennzeichnen, halten Sie MOB gedrückt, und lassen Sie die Taste los,

Page 9

Abschnitt3 - MENU SELECT-Optionen der FunkanlageHalten Sie CALL MENU etwa 1 Sekunde lang gedrückt, um die folgenden MENU SELECT-Optionen aufzuru-fen.

Page 10

3-1 Bearbeiten der Wegpunkt-Liste (WAYPOINT)• Sie können maximal 200 Wegpunkte mit den zugehörigen L/B-Positionen speichern. Wenn Ihre Wegpunkt-Liste

Page 11 - 9 Prioritätskanal

SAVER14END►YES NOWP LISTNEW WP R01W04R01W01 R14ENDR01W02 R14W06R01W03 R14W07WP EDITR14END1732.233’N16045.651’E1. Wählen Sie WAYPOINT und dann WP LIS

Page 12 - PUSH TO SELECT

Copyright © 2013 NavicoAlle Rechte vorbehalten.B&G® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Navico.Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne vorherige s

Page 13 - NAV (Wegpunkt anzeigen)

3-1-4 Navigieren zum nächstgelegenen Wegpunkt (NEAREST WP)Hinweis: Um diese Auswahl anzuzeigen, müssen Sie ein gültiges GPS-Signal empfangen. MENU SEL

Page 14

3-1-6 Bearbeiten oder Löschen eines temporären WegpunktesMENU SELECT►WAYPOINT BACKLIGHT BUDDY LIST LOCAL/DIST▼WAYPOINT WP LIST NEAREST WP►TEMPTEMP2 GO

Page 15

3-2 Einstellen der Beleuchtung (BACKLIGHT) Es gibt acht Helligkeitsstufen für die Beleuchtung. Stufe 8 bietet die volle Helligkeit, Stufe 0 ent-spric

Page 16

1. Wählen Sie BUDDY LIST. Der Cursor befindet sich auf MANUAL NEW. Drücken Sie ENT.2. Geben Sie den Namen des Freundes Zeichen für Zeichen ein (au

Page 17

3-4-1 Einstellen der Distanzempfindlichkeit MENU SELECT BACKLIGHT ▲ BUDDY LIST►LOCAL/DIST CONTRAST ▼SENSITIVITY►DISTANT LOCAL1. Wählen Sie LOCAL/DIST

Page 18

die Schiffsposition und die Ortszeit manuell über die Option GPS/DATA eingeben. Diese Infor-mationen sind wichtig, weil sie bei der Übermittlung eines

Page 19

1. Ermitteln Sie (unter Verwendung der folgenden grafischen Darstellung) den Zeitunterschied zwischen UTC und Ihrer Ortszeit.2. Wählen Sie GPS/DATA u

Page 20

3-6-4 Zeitanzeigeoptionen (TIME DISPLY) Wenn Ihre Positions- und Zeitdaten über einen GPS-Navigationsempfänger aktualisiert wer-den, können Sie die Ze

Page 21

3-6-7 GPS-Warnung (GPS ALERT) Ist GPS ALERT aktiviert (ON) und der GPS-Navigationsempfänger nicht angeschlossen, ertönt ein Alarmsignal. Hinweis: Die

Page 22

Abschnitt4 - Funk-Setup-Menü (RADIO SETUP)Halten Sie die CALL/MENU-Taste etwa 1 Sekunde lang gedrückt, um folgende RADIO SETUP-Optionen aufzurufen.

Page 23

B&G– V50 und H50 Benutzerhandbuch 3InhaltAbschnitt1 - Allgemeine Informationen ... 71-1

Page 24

RADIO SETUP UIC►CH NAME RING VOLUME KEY BEEP ▼CH NAMEPHONE-PORTOPPHONE-PORTOP►EDIT DELETEEDIT CH NAMEPHONE-PORTOPSAVE CH NAMECALL PORTOP►YES NO631.

Page 25 - 3-6-2 Ortszeit (TIME OFFSET)

B&G– V50 und H50 Benutzerhandbuch 31 RADIO SETUP CH NAME ▲ RING VOLUME►KEY BEEP UNITS ▼KEY BEEP HIGH►LOW OFF1. Wählen Sie RADIO SETUP und dann K

Page 26 - WORLD MAP OF TIME ZONES

B&G– V50 und H50 Benutzerhandbuch32 RADIO SETUP UNITS ▲ INT SPEAKER►WATCH MODE WX ALERT ▼WATCH MODE►ONLY 16 16CH + 9CH1. Wählen Sie RADIO SETUP

Page 27

B&G– V50 und H50 Benutzerhandbuch 334-8-2 SAME ALERTHinweis: SAME ALERT funktioniert erst, nachdem Sie einen SAME-Code für Ihre geografische Re-gi

Page 28 - 3-7 GPS-Simulator (GPS SIM)

B&G– V50 und H50 Benutzerhandbuch34Unter der Rufnummer 1-888-NWR-SAME (1-888-697-7263) oder der URL www.nws.noaa.gov/nwr/indexnw.htm erhalten Si

Page 29 - 4-1 Kanal (UIC)

B&G– V50 und H50 Benutzerhandbuch 353. Wählen Sie SAME# für Ihren geografischen Bereich (0122003 im obigen Beispiel), und drücken Sie ENT.4. W

Page 30

schnellen Zugriff auf diesen Kanal zu gewähren.1. Wählen Sie RADIO SETUP und danach FAV CH SETU.2. Drehen Sie den CH-Drehknopf, oder drücken Sie die

Page 31

Abschnitt5 - DSC-Setup-Menü (DSC SETUP) WARNINGSie müssen in die Funkanlage eine gültige USER MMSI eingeben, bevor die DSC-Funk-tionen genutzt werden

Page 32 - 4-8-1 TONE ALERT

USER MMSI876543210►STORE CANCELDSC SETUP►USER MMSI GROUP SETUP ATIS MMSI ATIS SELEC▼VIEW MMSI8765432101. Wählen Sie DSC SETUP und dann USER MMSI. W

Page 33 - 4-8-2 SAME ALERT

6. Gruppenname und Gruppen-MMSI werden auf einem Bestätigungsbildschirm angezeigt. Drücken Sie ENT, um die Details zu speichern und zum Bildschirm GR

Page 34

B&G– V50 und H50 Benutzerhandbuch44-3 Lautstärke der Signaltöne (RING VOLUME) ...

Page 35

• Sie können Ihre ATIS-MMSI jederzeit anzeigen und lesen, aber Sie können sie nur einmal eingeben.1. Wählen Sie DSC SETUP und dann ATIS MMSI. Wenn S

Page 36

vierung von ATIS müssen Sie zunächst DSC ausschalten. Eine Warnung weist Sie darauf hin, dass DSC bereits eingeschaltet (ON) ist.5-5 Antwort auf Einze

Page 37

5-7 Art der Antwort auf L/B-Informationsabrufe (LL REPLY)Sie können drei verschiedene Antworten der Funkanlage auf einen L/B-Informationsabruf einrich

Page 38 - 5-2 Bearbeiten Ihrer Gruppen

3. Wählen Sie OFF (aus), um die automatische Kanalumschaltung zu deaktivieren.5-9 DSC-Testantwort (TEST REPLY)Sie können auf eingehende DSC-Testfunkr

Page 39 - (GROUP SETUP)

Abschnitt6 - AIS-Setup-Menü (AIS SETUP)Halten Sie die CALL/MENU-Taste etwa 1 Sekunde lang gedrückt, um folgende AIS SETUP-Optionen aufzurufen. In di

Page 40

6-4 GPS-Umleitung (GPS REDIR)Die GPS-Umleitungsoption ist auf die Ausgabe der GPS-Informationen an den Kartenplotter festge-legt, wodurch ein zusätzli

Page 41

Abschnitt7 - Einrichtmenü für das kabellose MobilteilHalten Sie die CALL/MENU-Taste etwa 1 Sekunde lang gedrückt, um folgende HS SETTING-Optio-nen au

Page 42

Abschnitt8 - Senden und Empfangen von DSC-Funkrufen WARNUNGSie müssen in diese Funkanlage eine gültige USER MMSI eingeben, bevor die DSC-Funk-tionen

Page 43 - 15 MINS

8-3 Senden eines Einzelrufs (INDIVIDUAL)Funkruf an einen FreundDSC CALL►INDIVIDUAL LAST CALL GROUP ALL SHIPS ▼INDIVIDUAL►ROUTINE SAFETY URGENCYINDIVID

Page 44 - 6-3 AIS-Baudrate (BAUD RATE)

7. Wenn Sie keine Antwort erhalten (UNABLE TO ACKNOWLEDGE), werden Sie in einer Meldung gefragt, ob Sie den Funkruf wiederholen möchten (SEND AGAIN?)

Page 45 - 6-4 GPS-Umleitung (GPS REDIR)

B&G– V50 und H50 Benutzerhandbuch 5Abschnitt7 - Einrichtmenü für das kabellose Mobilteil ...467-1 Registrieren ein

Page 46 - (REGISTERED HS)

8-6 Senden eines Gruppenfunkrufs (GROUP) Sie müssen vor der Durchführung eines Gruppenfunkrufs bereits eine GROUP MMSI gespei-chert haben – siehe Absc

Page 47 - 8-2 Senden von DSC-Funkrufen

8-8 Senden unter Verwendung des Funkrufprotokolls (CALL LOG)Das Funkrufprotokoll enthält die Kontaktdetails der letzten 20 eingegangenen Funkrufe, sod

Page 48 - Funkruf an Andere

Das Notrufprotokoll enthält Notrufdaten zu den letzten 20 eingegangenen Notrufen, sodass Sie jeden von ihnen schnell rufen können. Versuchen Sie immer

Page 49

8-11 Abfrage der L/B-Position eines Freundes (LL REQUEST)DSC CALL DIST LOG ▲ SENT CALL►LL REQUEST TRACK BUDD▼LL REQUEST►STARFISH SEAROSE MERMAID IVST

Page 50

DSC CALL SENT CALL ▲ LL REQUEST►TRACK BUDD DSC TEST ▼TRACK BUDDY►START TRACK SET BUDDY TRACKLIST INTERVALSTART TRACK SEAROSE OFF MERMAID ON SEASPRA

Page 51

8-12-3 Hinzufügen oder Löschen eines Freundes aus der Liste der zu verfolgenden Freunde (TRACKLIST)DSC CALL SENT CALL ▲ LL REQUEST►TRACK BUDD DSC TEST

Page 52

wählt, und das TX-Symbol wird während des Sendevorgangs auf dem Display angezeigt.5. Die Funkanlage wartet auf eine Bestätigung (WAIT). Wenn der Funk

Page 53 - Freunden (START TRACK)

5. Drücken Sie die Taste +/-, oder drehen Sie den CH-Drehknopf, um andere Informationen zum Funkruf durchzublättern (sofern verfügbar), oder drücken

Page 54 - (SET BUDDY)

10 Sekunden automatisch auf den entsprechenden Kanal um, sofern keine Taste gedrückt wird. Bei der Einstellung AUTO SW OFF ist ein manueller Kanalwech

Page 55 - Freundes (INTERVAL)

1. Wenn Sie eine Benachrichtigung zu einem GROUP-Funkruf erhalten, drücken Sie die Funktionstaste SILENC (AIS/IC-Taste), um das Warnsignal stumm zu s

Page 56 - (DSC TEST ACK)

B&G– V50 und H50 Benutzerhandbuch69-3 Empfangen von Notrufbestätigungen (DISTRESS ACK) oder Notrufweiter- leitungen für alle Schie (DIST

Page 57

8-20 Empfangen von Funkrufen zum Positionsabruf (POSITION)POSITIONREPLY FROM12345678982°50.1234 N ▼ 00:01 Wenn Sie als Antwort auf eine L/B-Abfr

Page 58 - ▼ 00:11

Abschnitt9 - DISTRESS-Rufe WARNINGSie müssen in diese Funkanlage eine gültige USER MMSI eingeben, bevor die DSC-Funk-tionen genutzt werden können. S

Page 59 - (GEOGRAPH)

6. Um den Ruf erneut zu senden, drücken Sie die Funktionstaste RESEND (AIS/IC-Taste), um den Bildschirm HOLD DISTRESS 3 SECONDS TO SEND (Zur Übertrag

Page 60

Hinweis: Die Rufdaten werden im Notrufprotokoll gespeichert, und die Ausgabe der Posi-tionsdatensätze (DSC & DSE) erfolgt über den NMEA 0183-Ansch

Page 61 - Abschnitt9 - DISTRESS-Rufe

3. ALLE MODELLE: Drücken Sie die Funktionstaste ACCEPT (AIS/IC-Taste), um die Kanaländerung vor Ablauf des 10-Sekunden-Timers sofort zu bestätigen.4.

Page 62

Abschnitt10 - AIS-Funktion VORSICHTSie müssen gültige GPS-Daten in diese Funkanlage eingeben, bevor diese AIS-Funktionen genutzt werden können. Die P

Page 63

• Dynamische Informationen werden in Abhängigkeit von Geschwindigkeits- und Kursänderungen auf der Basis folgender Tabellen gesendet:Dynamische Schi

Page 64

10-4 AIS-Informationen und -Anzeige VORSICHTNicht alle Schiffe senden AIS-Informationen, daher werden nicht alle Schiffe auf den folgenden AIS-Bildschir

Page 65 - Abschnitt10 - AIS-Funktion

7. Drücken Sie die Taste ENT, um die vollständigen Daten des ausgewählten Ziels wie MMSI, Schiffsname, Distanz, Peilung, Kurs, ROT (Geschwindigkeit de

Page 66

Abschnitt11 - Generelle Funktionen11-1 Verwendung des NebelhornsAn die Sprechanlage muss ein geeigneter PA-Lautsprecher angeschlossen sein, ehe auf d

Page 67 - VORSICHT

Abschnitt1 - Allgemeine Informationen 1-1 Funktionen Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieser B&G V50 See- und Binnenfunkanlage. Ihre V50 bietet

Page 68 - 0,59 Min 1,0 sm

HAILER PA►FOG HORN INTERCOMFOG HORN►HORN UNDERWAY STOP SAIL ▼FOG HORN UNDERWAY ▲ STOP►SAIL ANCHOR ▼SAILOUTPUTVOL LO HI Hinweis: Sie kön

Page 69

Abschnitt12 - Funktion für kabelloses MobilteilDiese Funkanlage ist für den Betrieb mit zwei optionalen kabellosen H50-Mobilteilen ausgelegt. Wird ei

Page 70

12-3 Tastenfunktionen am kabellosen MobilteilIn der folgenden Tabelle ist die Funktion jeder einzelnen Taste beschrieben:Taste: Kurze Bestätigung (<

Page 71

AnhangA– Technische Daten B&G V50Allgemeines Einheit GrenzeStandard-Betriebstemperatur °C -20 ºC bis +55 ºC Normale Betriebsspannung V 12 V

Page 72

Empfänger: Einheit GrenzeZwischenfrequenz: 1. MHz 21,4 2. KHz 450Empfindlichkeit: 12 dB SINAD dBuV ≤-6Nebengeräusch-Empfindlichkeit: dBuV ≤6Neb

Page 73 - AnhangA– Technische Daten

B&G H50Allgemeines Einheit GrenzeRx-Frequenz MHz 2401~2480Rx-Kanalnummer 80Rx-Empfindlichkeit bei PER <=1% dBm -92Rx-Strom mA <60Nom

Page 74

V50 NMEA2000 PGNS 127250 Schiffskurs127258 Magnetische Abweichung129025 Position, Schnellaktualisierung129026 COG & SOG, Schnellaktualisierung1

Page 75 - B&G H50

AnhangB– Fehlersuche 1. Der Transceiver kann nicht gestartet werden. Eine Sicherung ist defekt oder der Transceiver erhält keine Spannung. a) Über

Page 76

AnhangC– UKW-Kanaldiagramme für Seegebiete in den USA und InternationalDie folgenden Kanaltabellen gelten nur als Referenz und sind unter Umständen

Page 77 - AnhangB– Fehlersuche

60 156,025 160,625 D Öentliche Kommunikation Nein Ja TELEPHONE 61 156,075 160,675 D Hafenbetrieb Nein Ja PORT OPS 62 156,125 160,725 D Hafe

Page 78 - den USA und International

• Lokale/Distanz-Empfindlichkeit zur Eliminierung von Funkgeräuschen in städtischen Umgebungen mit hohem Funkverkehr• Kommunikation mit bis zu zwei o

Page 79

C-2 Diagramm der Kanäle der USACH TX (MHz) RX (MHz)MO-DUSVERKEHRSTYP SHIP TO SHIP SHIP TO SHOREBEZEICHNUNG ANMER-KUNG01A 156,050 156,050 S Hafenbetrie

Page 80

64A 156,225 156,225 SUS- Regierung, Kanadischer kommerzieller FischfangJa Ja UNAUTHORIZED 465A 156,275 156,275 S Hafenbetrieb Ja Ja PORT OPS66A 156,32

Page 81

Spezielle Hinweise zur Verwendung von Kanälen der USA 1. Nur LOW POWER (1 W). 2. Nur Empfang. 3. Zuerst LOW POWER (1 W). Wechsel in den Modus HIGH

Page 82

C-3 Diagramm der Kanäle Kanadas (CANADA)CH TX (MHz) RX (MHz)MO-DUSVERKEHRSTYP SHIP TO SHIPSHIP TO SHOREBEZEICHNUNG ANMER-KUNG01 156,050 160,650 D Öen

Page 83

28B ------ 162,000 S Öentliche Kommunikation ------ ------ TELEPHONE Nur RX60 156,025 160,625 D Öentliche Kommunikation Nein Ja TELEPHONE61A 156,075

Page 84

Übertragung. Wird normalerweise für die Kommunikation von Brücke zu Brücke verwendet. 4. Die hell schattierten Simplex-Kanäle 21A, 23A, 61A, 64A, 8

Page 85

C-5 EAS-Warnungen (Emergency Alert Systems)Nationale Codes Art der AktivierungEreignis-Codes MeldungEmergency Action Not

Page 86

Staatliche und lokale Codes Art der AktivierungEreignis-Codes MeldungHigh Wind Watch HWA WATCHHurricane Warning HUW WARN

Page 87 - Codes finden Sie hier:

D-1 Diagramm der Internationalen EU-KanäleCH TX (MHz) RX (MHz)MO-DUSVERKEHRSTYP SHIP TO SHIPSHIP TO SHOREBEZEICHNUNG ANMER-KUNG01 156,050 160,650 DÖe

Page 88

23 157,150 161,750 DÖentliche Kommunikation, HafenbetriebNein Ja PHONE-PORTOP24 157,200 161,800 DÖentliche Kommunikation, HafenbetriebNein Ja PHONE-

Page 89

Die untere Zeile ist leer, wenn kein Wegpunkt ausgewählt ist. Dieses Display zeigt bei laufen-dem Betrieb Folgendes:• Den empfangenen Kanal (16) und

Page 90

81 157,075 161,675 DÖentliche Kommunikation, HafenbetriebNein Ja PHONE-PORTOP82 157,125 161,725 DÖentliche Kommunikation, HafenbetriebNein Ja PHONE-

Page 91

D-2 Binnenschifffahrtswege, länderspezifische Tabelle– ATIS ONSpezielle Kanalinformationen für Ihr Land erhalten Sie bei den örtlichen Behörden.CH SP

Page 92

Allgemeine Anmerkungen zur länderspezischen Tabelle: 1. Die Kanäle für die Servicekategorie „Ship-to-Ship“ (Schiff zu Schiff ) und nautische In-format

Page 93

Erläuterung einzelner Fußnoten in der länderspezischen Tabelle: a. In den unter Anmerkung 2 genannten Ländern ist die Nutzung dieses Kanals strengst

Page 94 - D-3 Spezialkanäle

D-3 SpezialkanäleLand Artikel Kartenseite Primärer KanalEU-Standard, Frankreich, Griechenland, Spanien, PortugalDSC ON EUR, voreingestellt UK DSC ON

Page 95

Anhang E– MMSI- und LizenzinformationenSie müssen sich eine MMSI (Marine Mobile Service Identity) beschaffen und diese in Ihre V50 eingeben, um die DS

Page 96 - *988-10508-001*

1177*988-10508-001*

Comments to this Manuals

No comments